dragonimp: (Ed linework)
[personal profile] dragonimp

The left are from One Manga, the right are from Manga Stream:






Quite a difference.

Date: 2010-06-17 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] randomcheeses.livejournal.com
Huh. That is one heck of a difference. 'Specially in Roy's case. Makes him a lot more cool in that scene.

Date: 2010-06-17 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] dragonimp.livejournal.com
Isn't it? He goes from woe-is-me to determined and resourceful. I kinda felt like "Ohai Roy, I'd wondered where you'd gone." And Winry's line annoys me a whole lot less without the "I wouldn't want a boring guy" undertones.

Date: 2010-06-17 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] randomcheeses.livejournal.com
Isn't it? He goes from woe-is-me to determined and resourceful. I kinda felt like "Ohai Roy, I'd wondered where you'd gone."

Presumably he was off looking for better translators while a carboard cutout did a stand in for him.

Winry's line annoys me a whole lot less without the "I wouldn't want a boring guy" undertones.

Yay for lack of entitlement!

Date: 2010-06-18 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] dragonimp.livejournal.com
LOL - that must be it! Impostor!

Date: 2010-06-17 04:50 pm (UTC)
ext_27574: (FMA- Ed- golden eye)
From: [identity profile] pandoraculpa.livejournal.com
I love reading different translations. Japanese is such a nuanced language- it's a real treat to read multiple fan translations, and then the 'official' English language mangas when they arrive. You can pick up some neat stuff in each one. (Though for the fan stuff, I've always liked HisshouBuraiKen's translations. I think he's doing MangaStream, though his have been used on OneManga from time to time as well.)
Edited Date: 2010-06-17 05:00 pm (UTC)

Date: 2010-06-17 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] dragonimp.livejournal.com
And it's so different from English; It makes me want to learn more Japanese just so I can tell which translation is "closer". As it is I've found a few places where the official translation took more liberties than I like. (My favorite scanlators stopped doing FMA some 20 chapters back D: I miss their translations, they always tried to take as few liberties with the meaning as possible.)

May 2017

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2017 06:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios